', { cookie_domain: 'auto', cookie_flags: 'max-age=0;domain=.tistory.com', cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); 티라노의 보물 :: '달콤한 팝송' 카테고리의 글 목록 (12 Page)

달력

5

« 2024/5 »

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
반응형

톰 존스의 히트곡 ‘Say You'll Stay Until Tomorrow’ 동영상, ‘Delilah(딜라일라)’ 노래듣기, 톰 존스 노래모음

 

 

60, 70년대 영국을 대표하는 팝가수로 우리나라에서도 크게 인기를 끌었던 톰 존스는 70년대 우리나라에서 고고댄스 음악이 유행하던 시절 가장 많이 알려졌던 팝가수 중 하나였다.

 

 

톰 존스가 불렀던 ‘Green, Green Grass Of Home’는 그의 대표곡으로 66년 영국에서 발매되어 영국 싱글차트 1위에 올랐던 톰 존스의 효자곡인데 우리나라 가수 조용남이 한국가사로 번안해서 불러 팝송과 번안곡이 동시에 히트했던 진풍경이 연출되기도 했다.

 

 

톰 존스가 특유의 힘차고 우렁찬 목소리로 열창하는 모습은 마치 오페라의 한 장면을 보는 것처럼 통쾌하고 감동적인 느낌을 청충들에게 선사한다.

이렇게 독특하고 개성있는 창법을 구사했던 톰 존스는 60년대 중반에서 70년대 중반까지 영국과 미국에서 가장 대중적인 인기팝가수의 아이콘이라고 느껴질 정도로 스킬과 가창력이 뛰어났던 가수다.

 

톰 존스, 프리실라와 엘비스 프레슬리 부부

 

톰 존스는 65년에 데뷔해 70년대 중반까지 왕성하게 활동할 당시 엘비스 프레슬리와도 절친하게 지냈다고 한다. 톰 존스는 엘비스 프레슬리와 음악적 교류를 하면서 자주 내왕하며 친하게 지냈으며 10년 정도 선배였던 엘비스 프레슬리로부터 음악적 영감을 얻기도 했다. 

 

 

톰 존스는 ‘Green, Green Grass Of Home(고향의 푸른 잔디)’ ‘Delilah(딜라일라)’ ‘Love Me Tonight’ ‘Keep On Running’ ‘Say You'll Stay Until Tomorrow’ 등 주옥같은 히트곡들을 발표하면서 70년대에 박력있고 힘찬 남성미를 진하게 풍겨주었던 가장 인상에 남는 추억의 팝가수이다.

 

 

 

톰 존스의 ‘Say You'll Stay Until Tomorrow’ 노래 동영상

 

 

 

 

 

 

 

 

톰 존스의 ‘Delilah(딜라일라)’ 노래 동영상

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형
:
Posted by 프린스.
반응형

보니 엠(Boney M)의 히트곡 바빌론, ♬ Rivers of Babylon ♬ 동영상 노래듣기

 

 

보니 엠 멤버 - 리즈 미첼(리드보컬), 토니 애쉬크로프트(댄스담당), 캐롤 그레이(백보컬), 패트리샤 포스터(백보컬)

 

 

70년대는 팝송의 시대라 할 만큼 미국 팝송이 우리나라에서 큰 인기를 끌던 시기였었죠. 엘튼 존, 비지스, 이글스, 올리비아 뉴튼 존 등 수많은 팝스타들이 불러 히트했던 미국팝송들이 국내에서도 큰 인기를 끌면서 팝스타들에 대한 관심이 크게 고조되었던 시기였답니다.

 

 

집집마다 왠만한 팝스타들의 레코드판 한두장씩 갖고 있는 것이 일반적이었던 시기였죠. 지금은 우리나라 K-POP 노래들이 세계적인 인기를 끌면서 그 자리를 대신하고 있다는 느낌이 듭니다.

 

 

그렇지만 70년대에 우리나라 젊은세대들은 국내 가요보다는 미국 팝송에 완전히 매료되었으며 특히 신나고 경쾌한 멜로드의 보니 엠의 노래에 흠뻑 빠져들기도 했답니다.

보니 엠의 경쾌하고 다이나믹한 멜로디는 70년대에 유행하던 디스코나 부기댄스음악의 붐을 타고 국내에 전파되기가 무섭게 선풍적인 인기를 끌면서 한 때 음악다방이나 레코드점 스피커를 온통 그들의 노래로 점령하다시피 했었답니다.

 

 

보니 엠은 자메이카 출신의 여성 3명, 남성 1명으로 구성된 혼성 4인조 그룹인데 자메이카 특유의 레게음악과 디스코음악을 합성해 만든 ‘써니’ 라는 곡이 유럽과 아시아에서 대히트를 하면서 일약 스타덤에 올랐던 댄스그룹이랍니다.

 

 

70년대 당시 지금보다는 보수적인 경향이 강한 시기였는데 보니 엠은 무대에 올라 신나는 댄스율동을 펼치면서 노래를 부르는 모습 자체가 파격적이라고 느껴졌던 시기였지요. 70년대의 댄스아이돌 그룹의 원조라고 불리울만한 그룹이지요.

특히 보니 엠에서 리드보컬을 맡았던 리즈 미첼의 목소리는 나이팅게일이 지저귀는 듯 청량하고 달콤했으며 보니 엠이 스타덤에 오르는 데에 1등공신아라고 할 만하지요.

 

 

보니엠의 76년도를 기점으로 ‘Sunny’ ‘Rivers of Babylon’ ‘Ma Baker’ ‘Happy Song’ 등 여러곡의 히트곡들을 발표하며 80년대 중반까지 높은 인기와 명성을 이어갔던 추억의 명그룹이지요.

보니 엠의 음반이 70년대에만 6천만장 이상 팔렸으며 공산주의 종주국인 소련으로부터 유일하게 초청되어 공연했을 정도로 인기가 높았었답니다.

 

 

그럼 경쾌하고 신나는 곡으로 젊은이들의 감성을 매료시켰던 아름다운 추억의 노래 보니 엠의 ‘Rivers of Babylon’을 감상해보도록 하겠습니다.

 

 

 

보니 엠의 ‘Rivers of Babylon’(바빌론) 노래 동영상

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rivers of Babylon / 가사

 

By the rivers of Babylon, there we sat down

 

ye-eah we wept, when we remembered Zion.

 

 

 

 

By the rivers of Babylon, there we sat down

 

ye-eah we wept, when we remembered Zion.

 

 

 

 

When the wicked

 

Carried us away in captivity

 

Required from us a song

 

Now how shall we sing the lord's song in a strange land

 

 

 

 

When the wicked

 

Carried us away in captivity

 

Requiering of us a song

 

Now how shall we sing the lord's song in a strange land

 

 

 

 

Let the words of our mouth and the meditations of our heart

 

be acceptable in thy sight here tonight

 

 

 

 

Let the words of our mouth and the meditation of our hearts

 

be acceptable in thy sight here tonight

 

 

 

 

By the rivers of Babylon, there we sat down

 

ye-eah we wept, when we remembered Zion.

 

 

 

 

By the rivers of Babylon, there we sat down

 

ye-eah we wept, when we remembered Zion.

 

 

 

 

By the rivers of Babylon (dark tears of Babylon)

 

there we sat down (You got to sing a song)

 

ye-eah we wept, (Sing a song of love)

 

when we remember Zion. (Yeah yeah yeah yeah yeah)

 

 

 

 

By the rivers of Babylon (Rough bits of Babylon)

 

there we sat down (You hear the people cry)

 

ye-eah we wept, (They need their God)

 

 

 

 

when we remember Zion. (Ooh, have the power)

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형
:
Posted by 프린스.
반응형







70년대 올리비아 뉴튼 존의 히트곡 ‘Hopelessly devoted to you’ ‘Let Me Be There’ 노래듣기, 70년대 히트팝송




70년대 미팝계에 혜성처럼 나타나서 큰 인기를 끌었던 대표적인 미녀팝스타 올리비아 뉴튼 존을 소개해볼까 합니다.

70년대는 우리나라에서는 미국의 팝송이 봇물처럼 스며들어와 큰 인기를 끌던 시대였답니다. 지금의 우리나라의 K-POP이 세계적인 인기를 끌듯이 70년대에는 미국의 팝송이 유럽과 아시아를 주름잡던 시기였었지요.


이러한 시기에 우리나라에서 인기를 끌던 미팝가수들은 린다 론스타드, 데비 분, 보니 타일러 같은 미모의 여성가수들이 특히 인기가 높았는데요. 그렇지만 이들 보다도 한층 더 높은 인기를 끌었던 주목할 만한 팝가수가 바로 올리비아 뉴튼 존이랍니다.


미팝송의 요정, 미팝계의 신데렐라라고 불리워질 정도로 청순하고 아름다운 미모를 간직한 올리비아 뉴튼 존은 얼굴만 예쁜 것이 아니라 가창력 또한 수준급 이상이어서 아시아와 한국에 특히 많은 팬들이 그녀의 아름다운 미모와 달콤한 팝송에 열광했었답니다.



올리비아 뉴튼 존는 70년대에 ‘I honestly love you’ ‘Let Me Be There’ ‘Have naver been mello’ ‘Hopelessly devoted to you’ 등을 크게 히트시키며 세계적인 톱스타로 명성을 날렸는데 80년대에도 ‘Xanadu’와 ‘Magic’ 그리고 ‘Physical’ 등을 또다시 히트시키며 70, 80년대를 대표하는 팝계의 전설이 되었답니다.


올리비아 뉴튼 존은 통산 그래미상을 4번이나 수상하였고 그녀가 부른 주옥같은 히트곡들은 빌보드 싱글차트 1위를 5곡이나 올려놓았을 정도로 70,80년대에는 올리비아 뉴튼 존을 빼고는 설명이 불가능할 정도랍니다.



서양여자치고는 매우 청순하고 우아한 미모를 간직하고 있는 올리비아 뉴튼 존은 그당시 우리나라에서는 수많은 매니아 팬층을 두텁게 형성하고 있었으며 오늘날까지도 올리비아 뉴튼 존이 불렀던 주옥같은 히트곡들이 애창되고 있답니다.


그럼 올리비아 뉴튼 존이 불렀던 히트곡 ‘Hopelessly devoted to you’와 ‘Let Me Be There’ 를 오랜만에 감상해보도록 하겠습니다.



올리비아 뉴튼 존의 히트곡 ‘Hopelessly devoted to you’ 노래 동영상








올리비아 뉴튼 존의 ‘Let Me Be There’ 라이브 동영상












올리비아 뉴튼 존(우측)과 딸(좌측)




Hopelessly devoted to you 가사와 해석


Guess mine is not the first heart broken,
내 생각엔 내 가슴만 처음으로 아픈 건 아닐 거 같아요

My eyes are not the first to cry I'm not the first to know,
내가 처음으로 우는 것도 아니고, 그걸 아는 것도 처음도 아니에요

There's just no gettin(getting의 줄인 말) over you
그대에게서 벗어날 수가 없어요

Hello, I'm just a fool who's willing to sit around and wait for you
봐요, 난 그대를 위해 세월만 보내면서 기다릴 수 밖에 없는 바보인걸요

But baby can't you see, there's nothin' else for me to do I'm hopelessly devoted to you
하지만  보이지 않나요  난 다른 아무 것도 할 수 없어요  난 그대에게 속절없이 빠져있을 뿐이에요

But now there's nowhere to hide,
그러나 내가 지금 숨을 곳은 아무 데도 없네요
 

 

Since you pushed my love aside I'm not in my head,
그대가 내 사랑을 거부한 후 부터 난 제 정신이 아니에요,

Hopelessly devoted to you
그대에게 속절없이 빠져있어요

Hopelessly devoted to you,
그대에게 속절없이 빠져있어요

Hopelessly devoted to you
그대에게 속절없이 빠져있어요

My head is saying "fool, forget him",
내 머리는 말하지요 "바보야, 그를 잊어버려",

My heart is saying "don't let go"
내 가슴은 말하지요 "가게 내버려 두지 마"

Hold on to the end, that's what I intend to do
끝까지 잡아봐, 그게 내가 하려는 거야

I'm hopelessly devoted to you
난 그대에게 속절없이 빠져있어요

But now there's nowhere to hide,
그러나 지금 숨을 곳은 아무데도 없네요

Since you pushed my love aside I'm not in my head,
그대가 내 사랑을 거부한 후 부터, 난 제 정신이 아니에요

Hopelessly devoted to you
난 그대에게 속절없이 빠져있어요

Hopelessly devoted to you,
난 그대에게 속절없이 빠져있어요

Hopelessly devoted to you
난 그대에게 속절없이 빠져있어요











반응형
:
Posted by 프린스.


"); wcs_do();